
有 - 设置张XU
他学习了三遍,一次教了一次。在过去的13年中,谈到他与中国和文化的“密切联系”时,俄罗斯学生李Xueling即将从四川外国研究大学毕业,他使用“命运”来解释一切。
“可以说,这是因为我陷入了中国的气候,食物和文化,但在整个情况下无法显示。就像选择伴侣,一两句话一样,也无法清楚地解释。”李Xueling最近告诉重庆中国新闻社的一位记者,他正在中国申请医生头衔,并期望这种“爱”继续下去。
Li Xueling来自俄罗斯的Nizhny Novgorod和“ 90年代后”。 2012年,当他一年即将从家乡毕业时,无意中的Sawli Xueling是四川外语大学进入的通知(2013年更名为Sichuan外语大学)。 “当时,我对Chi一无所知Na和我没有学到中文,但我想在结束前体验。
他的第一位汉语老师这个名字来自他的第一位中国老师。 “那时,我将头发染成白色,可能是因为'xue'; ling'一词的意思是“灵魂”。” Li Xueling说他特别喜欢这个名字,并直到今天使用它。
在国外的留学为Li Xueling打开了一扇门,以了解中文和文化。
“有些人认为中国人很难知道,但在我看来并不是。我知道赞美自己不是很好,但是我总是在各种听力,讲话,阅读和写学校审判中获得第一名。”李Xueling笑着微笑着。
在返回俄罗斯完成高等教育后,李Xueling申请了重庆大学的外国学习机会。但是,由于他的家人死于疾病,因此他辍学了一半。这本留学持续了一个半年。
最近,俄罗斯的学生李Xueling参加了四川外国研究大学举行的中国青年对话论坛。张Xu的图片
从那以后,李Xueling在他家乡的孔子学院担任老师。在教授多年后,他申请了四川外国研究大学的研究生学位。
“您可能会感到,在痛苦中,俄罗斯人对中国和文化越来越感兴趣,当地的交流和贸易交流变得更加紧密。”李Xueling说,他目睹了量表的兴起,并且在孔子研究所的家乡中更详细的基本环境。许多俄罗斯人也来中国学习,生活和开展业务。今天的大三学生,李Xueling的妻子也去了重庆陪伴她。
李Xueling说,俄罗斯和中国之间的本地交流是“双向的”。最近,在Sichuan Foursen Studiess Insupery举行的中国和外国青年对话论坛上,中国公司SAID它在俄罗斯建立了多年的分支机构,并希望吸引更多的当地人才加入并寻找共同的发展。
Flowersk邮票钢,刷书法,中文画...李Xueling说,他总是可以找到中国兴趣的不同元素,并愿意通过不同的频道与所有渠道共享。在接受记者的采访中,他展示了他制作的汉字,并充满了印刷品。他喜欢的中文书籍,并与Cao Xueqin的“ Red Dream of Red Chamber”,Yan Geling的“ Autie Duohe”,Liang Xiaosheng的“我的生活和我”以及其他人也想复制佛教经文。
龙船节在附近,李Xueling买了莫格沃特并将其挂在门口。
“我一直都是这样,它对中国的一切都充满了兴趣,我对此感到满意。”李Xueling说,将来,如果条件允许各个方面,他希望继续攻读医生冠军Atchina的学位,并居住在中国。在未来,他计划进行一些跨文化调查和研究,希望为俄罗斯与中国之间的友好交流做出贡献。 (超过)